A participatory design research method using Chinese character experiments: using a range of participants to test the potential readability of new characters

Wenbo Ai

Resumo


The author of this paper is an Mphil student studying at the Royal College of Art, School of Communication. His research topic concerns low literacy and literacy design and has two aims: firstly, to determine whether design language as a cognitively functional system can cross cultural and linguistic barriers to facilitate illiterate cognition. Secondly, to ask whether data achieved and any co-designed research findings can usefully reflect on and contribute to design literacy? The paper describes three experiments conducted at the School of Communication Research Work in Process Show, in December 2017. These experiments are intended as catalysts: to see what the challenges of the researcher’s research project on levels of literacy and design might be, to explore participant strategies across barriers of culture and literacy, to format appropriate materials and methods which could contribute to his research journey.

 

 

Keywords: Participatory methodology, Chinese Typeface design


Texto completo:

PDF (English)

Referências


Bachner, A. (2014). Beyond Sinology: Chinese Writing and the Scripts of Culture (New York, Columbia University Press)

Barnes, C.; Taffe, S. and Miceli, L. (2009). Multiple information failure: A case of different investments in form and content in graphic design. Visible Language, 43(2/3), pp.143-165.

Bennett, A. (2015). Connotative Localization of an HIV Prevention Image to Promote Safer Sex Practices in Ghana. Visible Language, 49(1/2), pp.25-38.

Bo, S. (2003). Between Heaven and Earth: A History of Chinese Writing (translated by Sherab Chödzin Kohn) (London, Shambhala)

Bunke, H. (2000). Handbook of character recognition and document image analysis. Singapore: World Scientific.

Guo, W. (2005). Image Design of Chinese Character. Zhuangshi, 146(6), pp.

Han, J. (2012) Chinese Characters (Cambridge, Cambridge University Press)

Lewi, P.J. (2006) Speaking of Graphics: An Essay on Graphicity in Science, Technology and Business at http://www.datascope.be/sog.htm (accessed 04/01/2018)

Li, CL. (2010). Unity and Variety: A Study of the Chinese Language and its Cultural Implications. Unpublished dissertation, UC San Diego at http://www.escholarship.org/uc/item/8tt1c8sd (accessed 02/01/2018)

Li, CX. (2003). On the Introspection of Simplifying Chinese Character and Its New Thinking. Journal of Jiangxi Normal University, 36(4), pp.72-76

Li, XJ. (2015). Pre-Qin Ancient Chinese Characters and the Origins of Chinese Calligraphy. 先秦古文字与中国书法的源头李祥俊 in衡水学院学报, Issue 1, pp.121-125

Neurath, O. (2010). From Hieroglyphics to Isotypes: A Visual Autobiography (London, Hyphen Press)

Noël, G. (2015). Designing a Visual Tool to Interview People with Communication Disabilities: a user-centered approach. Visible Language, 49(1/2), pp.62-79.

Norman, J. (1988). Chinese (Cambridge, Cambridge University Press)

Park, H. (2016) The Writing System of Scribe Zhou: Evidence from Late Pre-Imperial Chinese Manuscripts and Inscriptions (5th-3rd Centuries BCE) (Berlin, De Gruyter)

Paulovich, B. (2015). Design to improve the Health Education Experience: using participatory design methods in hospitals with clinicians and patients. Visible Language, 49(1-2), pp.144-159

Qian, C. (2013). Analysis and Suggestions to Pros and Cons of Chinese Characters Simplification. Journal of West Anhui University,29(3), pp.131-132

Ruth, D.; Suze Wilson; Ozan Alakavuklar and Andrew Dickson (2018). Anxious academics: talking back to the audit culture through collegial, critical and creative autoethnography. Culture and Organization, 24(2), pp 154 – 170.

Song, H. and Schwarz, N. (2009). If It’s Difficult to Pronounce, It Must Be Risky:

Fluency, Familiarity, and Risk Perception. Psychological Science, 20(2), pp 135-138

Stauss, A and Zender, M (2017). Design by Consensus: A New Method for Designing Effective Pictograms. Visible Language, 51(2), pp.7-33

Wang, H.F. (2010). The Appropriateness of Icon Representations for Taiwanese Computer Users. Visible Language, 44(3), pp. 305-329

Wang, N. (2010). A Historical Account of the Controversies over the Use of Simplified or Unsimplified Chinese Characters and Their Standardization. Journal of Yunnan Normal University, 42(6), pp. 1-6

Zender,M.(2017). DrawIt: a user-drawn design research method for symbol design. Visible Language, 51(2), pp.34-61.

Zender, M. and Cassedy, A. (2014). (mis)understanding: icon comprehension in different cultural contexts. Visible Language, 48(1), pp.69-95.




DOI: https://doi.org/10.35522/eed.v27i2.728

Apontamentos

  • Não há apontamentos.